ЧЕГО НЕ ВЫПОЛНИЛ ВАШИНГТОН

На следующий день после встречи бабушек с внуком Отдел, представляющий интересы Кубы в Соединенных Штатах, прислал отчет, полностью публикуемый в газете «Гранма»:

«В течение всего утра 26 января велись трудные переговоры с американскими властями, с тем чтобы были соблюдены согласованные с бабушками условия встречи с Элианом. В частности, им была повторена просьба Мариэлы и Ракель, чтобы никто из членов незаконно задерживающей ребенка семьи не находился в доме, где будет проходить встреча, и чтобы бабушкам было гарантировано, что не произойдет никакого физического или визуального контакта с ними. Также выдвигалась просьба о том, чтобы продолжительность встречи была как минимум два часа. Равным образом, им было передано пожелание, чтобы представители Совета церквей как Соединенных Штатов, так и Кубы находились в соседнем помещении, чтобы эмоционально поддержать бабушек, если им это потребуется, и настоятельная просьба, чтобы их сопровождала в поездке служащая Отдела интересов Кубы в Вашингтоне, которая помогала бы им в качестве связной.

После этих переговоров американская сторона приняла три первые просьбы бабушек, но ограничила участие нашей служащей ее пребыванием в аэропорту Опалока.

Позже начались изменения: перед отъездом из Вашингтона американцы заявили, что представители Национального совета церквей будут находиться не в том же здании, а в помещении, примыкающем к нему, и что в их распоряжение будет предоставлена телефонная линия прямой связи с Кубой, а также будет установлен другой телефон для товарища из Отдела интересов в помещении аэропорта, где она будет оставаться.

За несколько минут до вылета самолета в Майами, на летном поле, мы узнали, получив звонок из государственного департамента, что произошло новое изменение в отношении главной для бабушек гарантии того, что тюремщикам ребенка не будет разрешено ни входить, ни оставаться в резиденции, где будет происходить встреча. Согласно телефонному сообщению, это условие не гарантировалось, из-за чего вылет отложился более чем на час.

В 13.06 часов 26 января бабушки Мариэла и Ракель вылетели в Майами, чтобы встретиться со своим внуком Элианом Гонсалесом, хотя в момент вылета еще продолжались маневры тюремщиков, направленные на то, чтобы саботировать и затруднить проведение встречи.

По прибытии в Майами было подтверждено, что лица, незаконно задерживающие у себя Элиана, отказались принять условия бабушек, поставленные с самого начала: чтобы встреча происходила в нейтральном месте без присутствия тюремщиков.

В самом аэропорту Опалока должностное лицо СИН, ответственное за организацию и координацию встречи, сообщило о мерах, которые будут приняты в самом здании, в целях гарантии того, чтобы бабушкам и ребенку не пришлось сталкиваться с задерживающими его лицами. В этот момент бабушек заверили в следующем:

  1. что лица, незаконно задерживающие Элиана, передадут его монахине этого заведения во входных дверях резиденции;
  2. что монахиня отведет его туда, где его будут ждать бабушки;
  3. что не произойдет ни физического, ни визуального контакта бабушек с лицами, задерживающими ребенка;
  4. что их свидание с ребенком будет происходить совершенно наедине;
  5. что перед резиденцией не будет демонстраций;
  6. что пресса будет находиться на благоразумном расстоянии, где ее нельзя будет увидеть;
  7. что на улице, ведущей в резиденцию, будет выставлен заслон, не будет ни транспорта, ни пешеходов;
  8. что будет запрещен доступ в канал, находящийся позади дома;
  9. что место приземления вертолета будет безопасно;
  10. должностное лицо утверждало, что не будет препятствий к тому, чтобы представители Совета церквей смогли войти в одно из помещений дома, где будет происходить встреча, и оставаться в нем;
  11. это лицо также заверило, что его агенты, несущие охрану в окрестностях резиденции, подтвердили, что неверно, будто бы члены Кубино-американского национального фонда находятся в одном из домов, примыкавших к резиденции.

Поскольку эти условия были обеспечены, бабушки решили направиться на долгожданную встречу с Элианом.

Но что произошло? Все данные ранее гарантии, все без исключения не были выполнены, не считая того, что также было нарушено обязательство дать обещанные прямые телефоны. Преподобной Джоан Браун Кэмпбелл и преподобному Одену Маричалю не разрешили остаться в резиденции, что однако было позволено тюремщикам ребенка. Вопреки всем договоренностям они не только вошли в здание, где происходила встреча, но именно одна из них привела ребенка в комнату, где ждали бабушки, нарушив соглашение о том, что ребенка приведут монахини, чтобы бабушки избежали контакта с тюремщиками.

Помимо членов семьи, незаконно задерживающей ребенка, в резиденцию вошли адвокаты этой семьи и основные контрреволюционные главари. Когда мы заявили протест государственному департаменту по поводу присутствия Хорхе Маса Сантоса, нам официально ответили, что господин Мас Сантос является «шофером семьи Гонсалес».

После начала свидания бабушек с ребенком их частная беседа прерывалась несколько раз, один из них – главной монахиней в сопровождении полицейского, приказавшего отдать сотовый телефон, по которому Элиан и его отец на Кубе вели первый за 67 дней разговор без присутствия тюремщиков ребенка. Помимо аргумента, что пользование сотовыми телефонами не являлось частью достигнутых соглашений – о чем нам никогда не сообщали, - они воспользовались предлогом, что ранее подобный телефон был отобран у одного из тюремщиков ребенка, когда тот собирался позвонить на майамские радиостанции, – нечто, не имевшее никакой связи или сходства со справедливым и человечным желанием бабушек, чтобы ребенок мог поговорить с отцом и остальной семьей, пока он находился с ними.

Телеканал Си-Эн-Эн также подтвердил, что дом, примыкавший к резиденции, где происходила встреча, был занят Кубино-американским национальным фондом. Это было повторено Маричалю офицером, несшим охрану внутри здания, когда священник пожаловался ему на то, что какой-то человек непрерывно снимал его из этого дома.

Во время встречи судно контрреволюционера Рамона Сауля Санчеса беспрепятственно проникло в канал Индиен-Ривер, находящийся позади резиденции; лица, плывшие на судне, держали плакаты и старались привлечь внимание бабушек в комнате, где они разговаривали с Элианом.

Другим нарушением договоренности было агрессивное поведение контрреволюционера Армандо Гутьерреса – так называемого спикера тюремщиков, - который оскорбил преподобного Маричаля и угрожал ему.

Также имела место небольшая демонстрация примерно из 70 контрреволюционеров, достаточно шумная, проявлявшая агрессивность и враждебность к нашей Родине, на улице, ведущей к резиденции, где состоялась встреча, хотя были даны гарантии, что весь квартал будет закрыт для транспорта и даже для пешеходов.

Заключительным из списка нарушений было то, что когда еще не прошло двух часов с начала встречи, монахиня-ректор вошла в комнату, где она происходила, и сообщила бабушкам, что они должны проститься с Элианом и что свидание окончено, хотя согласно достигнутым соглашениям время не было ограничено и два часа были минимальной продолжительностью встречи.»

Важность этого отчета состоит в том, что он перечисляет один за другим одиннадцать конкретных пунктов, то есть все соглашение полностью, которое не было выполнено американской стороной. Существует намного больше данных, иные из которых были опубликованы вчера в газете «Гранма», их сообщили по телефону своим родным на Кубе сами бабушки и другие участники поездки, которые сопровождали их и рассказали о том, что мог наблюдать каждый из них.

(Передовая статья газеты «Гранма» от 29 января 2000 года)